Enero 20, 2018, 02:23:06 am

Autor Tema: Bitácora de Madarme  (Leído 12039 veces)

Madarame

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 14
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #15 : Noviembre 23, 2015, 07:27:22 am »
Semana 6

Pues con el repaso de esta seman pasada doy por finalizado los kanas!!!
La verdad, que aunque me ha ocupado mes y medio el aprendizaje, estoy muy contento, pues tengo la sensación de que he conseguido una base bastante buena sobre la que trabajar para ir mejorando poco a poco tanto la lectura como la escritura a partir de los ejemplos que vayan surgiéndome a partir de hoy.

Y ahora empieza lo bueno: Los Kanjis
Si de los kanas tenía una experiencia anterior, de los kanjis apenas trabajé unos 30, y muy por encima, así que es como si empezara de cero. Y esto es un problema porque no se muy bien como afrontar el estudio.
No se si es mejor tirar del libro "Kanji para recordar" y memorizar primero el kanji y su significado, o ahora que ya me veo más fuerte, coger la lista de Kanjis de primer nivel y tirar de golpe con significado y lecturas kun'yomi y on'yomi

A ver que encuentro para estudiar bien los kanjis, porque el "Japonés en viñetas" tiene un glosario de Kanjis que se acerca bastante a lo que busco, pero solo tiene 160 kanjis.

Voy a dedicar lo que queda de Noviembre y Diciembre exclusivamente a los kanjis, para intentar memorizar unos cuantos antes de empezar con la gramática.

Y para empezar los números...  8)

Edit: Para los Kanjis de primer nivel he encontrado unos ejercicios para niños que me parecen muy útiles. Lo único que echo en falta son las lecturas kun'yomi http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/southamerica/esp/kanji/index.html
« Última Modificación: Noviembre 23, 2015, 07:44:28 am por Madarame »

Rafael

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 18
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #16 : Noviembre 24, 2015, 04:32:40 am »
Los kanjis es un estudio q nunca acabaras, yo empece memorizando a pelo los 100 o así que te piden para el N5 JLPT. Pero al ir añadiendo kanjis empezaron a aparecer otros muy parecidos a los que ya conocía y ese sistema ya no me servia.

Ahora estoy estudiando los radicales de los kanjis a ver si me va mejor.

Eso si,lo hagas como lo hagas, lo primero es aprender las reglas básicas de trazado de kanjis para poder escribirlos bien y saber cuantos trazos tiene un kanji.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais: Atacar naves en llamas más allá de Orión. He visto Rayos-C brillar en la oscuridad cerca de la puerta de Tannhäuser. Todos esos momentos se perderán en el tiempo... como lágrimas en la lluvia. Es hora de morir.

json

  • Language Learner
  • Administrator
  • Newbie
  • *****
  • Mensajes: 19
  • Landing is launching
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #17 : Noviembre 24, 2015, 03:35:59 pm »
Estudiar kanji es agotador  :-\ Solo asegúrate de estudiarlos diariamente unos cuantos minutos al día para asegurarte de aprenderlos, porque si interrumpes el estudio y lo retomas meses después, se te habrán borrado de la memoria.
Cita
The thing about the world is that it doesn't have any extra pieces. It's like Pi: it contains everything. You remove a single piece, no circle.
Your recklessness, your mistakes, are the reason why when they say "You can't change the world" you won't listen.

Madarame

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 14
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #18 : Noviembre 25, 2015, 02:19:28 am »
JAJA. Vaya animos me dais...  ::)

De momento me he decidido a seguir mi plan inicial. Memorizar "a pelo" los 80 Kanjis de primer año en Japón, y luego al entrar en gramática ir añadiéndo Kanjis muuuy poco a poco. Convertirlo en un estudio para toda la vida.
Afianzar bien estos 80 y luego cada Kanji que me vaya encontrando intentar agregarlo a mi lista de "Kanjis aprendidos"

Veo que siempre se habla del número de trazos de los kanjis. ¿Por que son tan importantes?

EDIT: Y una duda que me acaba de surgir. En cuanto a la lectura de los kanjis, por lo que he podido leer, cuando un Kanji va solo se usa su lectura on'yomi y si va acompañado la kun'yomi. Sin embargo, al leer los kanjis numerales, veo que para el kanji de 4 se usa su lectura kun'yomi. ¿Esto tiene alguna explicacion?
(Perdonad por usar romanji, pero ya os comenté que en el ordenador que uso por las mañanas no puedo instalar fuentes japonesas :( )
« Última Modificación: Noviembre 25, 2015, 02:26:24 am por Madarame »

Rafael

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 18
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #19 : Noviembre 25, 2015, 04:08:41 am »
... si interrumpes el estudio y lo retomas meses después, se te habrán borrado de la memoria.

Doy fe de ello  :'(

Veo que siempre se habla del número de trazos de los kanjis. ¿Por que son tan importantes?

El orden de trazos y el numero de trazos es importante.
El numero de trazos se emplea para buscar el kanji en un diccionario. Suelen poder buscarse por numero de trazos o por radical. Imagínate, ves un kanji que no reconoces y quieres buscarlo en el diccionario. Cuentas los trazos, son 6, vas al diccionario y tienes un indice con una lista de 100 kanjis de 6 trazos con los kanjis minúsculos y sin ningún orden aparente, buscas el tuyo y si no te lo saltas por error te dice un numero de clasificación de kanji, con ese numero lo buscas en el diccionario propiamente dicho y ves los significados, ejemplos, etc. Pero si te equivocas al contar ademas de buscar dos veces por si te lo has saltado en los de 6 trazos te tocara buscar en 5 y 7 trazos por si acaso. con lo que el trabajo se multiplica.
Hoy en día no es tan importante ya que hay muchas app que te ayudan a buscar el kanji pero aun así la mayoría no reconoce el kanji si no lo haces con el orden y numero de trazos adecuado.

EDIT: Y una duda que me acaba de surgir. En cuanto a la lectura de los kanjis, por lo que he podido leer, cuando un Kanji va solo se usa su lectura on'yomi y si va acompañado la kun'yomi. Sin embargo, al leer los kanjis numerales, veo que para el kanji de 4 se usa su lectura kun'yomi. ¿Esto tiene alguna explicacion?
La primera explicación es que el numero cuatro se pronuncia igual que "muerte" por lo que la lectura "Shi" no se usa mucho.
Ademas, y al igual que con el numero siete que también tiene dos lecturas,  cada lectura se usa para una cosa.
Para decir cuatro minutos, o cuatro horas o cuatro dieces (40), cuatro cienes (400) etc. se usa una lectura determinada en cada caso. Igual para las lecturas de siete.
En cuanto a las lecturas on y kun.
Cuando va solo casi siempre se usa la lectura kun, pero no siempre. Y cuando va combinado suele ser ON, pero según sea el primer kanji o el segundo y sucesivos la probabilidad de que sea on o kun varia. Hay casos de dos kanjis juntos con lectura On los dos, otros con lectura kun los dos, on-kun o kun-on, vamos un lío. Pero de momento olvidas esto, y empiezas con la norma, que es  on, si va solo. kun si va acompañado. Y ya irán apareciendo las excepciones.
« Última Modificación: Noviembre 27, 2015, 06:44:00 am por Rafael »
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais: Atacar naves en llamas más allá de Orión. He visto Rayos-C brillar en la oscuridad cerca de la puerta de Tannhäuser. Todos esos momentos se perderán en el tiempo... como lágrimas en la lluvia. Es hora de morir.

Madarame

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 14
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #20 : Noviembre 25, 2015, 07:03:05 am »
Guau!!! Muchas gracias!!!
Es genial esto de tener unos senseis particulares para las dudas  ;) ;)

Aunque ahora acabo de ver que hay una sección específica de dudas en el foro, así que a partir de ahora iré colocando ahí todas las dudas que me surjan



json

  • Language Learner
  • Administrator
  • Newbie
  • *****
  • Mensajes: 19
  • Landing is launching
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #21 : Noviembre 26, 2015, 03:57:34 pm »
Cuando va solo casi siempre se usa la lectura On, pero no siempre. Y cuando va combinado según sea el primer kanji o el segundo y sucesivos la probabilidad de que sea on o kun varia. Hay casos de dos kanjis juntos con lectura On los dos, otros con lectura kun los dos, on-kun o kun-on, vamos un lío. Pero de momento olvidas esto, y empiezas con la norma, que es  on, si va solo. kun si va acompañado. Y ya irán apareciendo las excepciones.

Hola amigos. Yo tengo entendido que es al revés. Cuando la palabra es jukugo (combinación de kanjis), lo usual es usar el on'yomi reading. En cambio, sea que el kanji esté escrito por sí solo o con okurigana (sufijos en kana), lo usual es usar el kun'yomi reading. Enfatizo "lo usual" porque, como Rafa mencionó, aunque son reglas bastante simples, hay demasiadas excepciones.

Ejemplos:

Kanji: (On'yomi シン)

Vocabulario:
 「こころ」- Corazón (usa Kun'yomi)
安心 「あん.しん」- Paz interior (como es jukugo, usa On'yomi)
里心 「さと.ごころ」- Nostalgia (jukugo también, pero oh malditas excepciones, usa Kun'yomi)

Con el tiempo, te darás cuenta de que las excepciones predominan demasiado. Pero con suerte, si te sabes esas reglas podrás adivinar la pronunciación de varias palabras aunque no las hayas leído o conocido antes.

(Perdonad por usar romanji, pero ya os comenté que en el ordenador que uso por las mañanas no puedo instalar fuentes japonesas :( )

Si usas Chrome, puedes ponerle la extensión de Input Tools sin necesidad de instalar nada en tu sistema  ;)
« Última Modificación: Noviembre 26, 2015, 04:07:47 pm por json »
Cita
The thing about the world is that it doesn't have any extra pieces. It's like Pi: it contains everything. You remove a single piece, no circle.
Your recklessness, your mistakes, are the reason why when they say "You can't change the world" you won't listen.

Rafael

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 18
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #22 : Noviembre 27, 2015, 06:45:36 am »
Tienes razón Json, tanto kun-on-on-kun me lié. encima en clase decimos lectura japonesa y lectura china y al final ya no se cual es cual :(.
Lo he corregido.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais: Atacar naves en llamas más allá de Orión. He visto Rayos-C brillar en la oscuridad cerca de la puerta de Tannhäuser. Todos esos momentos se perderán en el tiempo... como lágrimas en la lluvia. Es hora de morir.

Madarame

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 14
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #23 : Noviembre 27, 2015, 07:47:24 am »
Yo también llevaba un buen lío, más que nada porque al aprender la lectura de los kanjis numerales y ver que iban solos, de casi todos era la lectura On. Pero al aprender nuevos kanjis, veo que se usa la lectura Kun. Me quedo pues con esta frase de json como mantra:

"Cuando la palabra es jukugo (combinación de kanjis), lo usual es usar el on'yomi reading. En cambio, sea que el kanji esté escrito por sí solo o con okurigana (sufijos en kana), lo usual es usar el kun'yomi reading"


json

  • Language Learner
  • Administrator
  • Newbie
  • *****
  • Mensajes: 19
  • Landing is launching
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #24 : Noviembre 27, 2015, 05:32:20 pm »
Tienes razón Json, tanto kun-on-on-kun me lié. encima en clase decimos lectura japonesa y lectura china y al final ya no se cual es cual :(.
Lo he corregido.

A mí también me confundía que le llamaran "lectura china" y "lectura japonesa", pero cuando vi que el on'yomi lo suelen escribir con katakana ya no hubo pierde hahaha. Aún así, prefiero llamarlos como se les dice en Japón; tanta traducción de términos también confunde.

Me quedo pues con esta frase de json como mantra:

"Cuando la palabra es jukugo (combinación de kanjis), lo usual es usar el on'yomi reading. En cambio, sea que el kanji esté escrito por sí solo o con okurigana (sufijos en kana), lo usual es usar el kun'yomi reading"

Imprímela y enmárcala xD
Recuerden que no siempre es el caso y que las excepciones abundan.
Cita
The thing about the world is that it doesn't have any extra pieces. It's like Pi: it contains everything. You remove a single piece, no circle.
Your recklessness, your mistakes, are the reason why when they say "You can't change the world" you won't listen.

Madarame

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 14
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #25 : Noviembre 28, 2015, 06:42:57 am »
Acabas de tocar otro tema que me confunde. La lectura on'yomi suele estar escrita en katakana.

Esto es una regla o mas una costumbre??
Sería un error escribir la lectura On'yomi en hiragana??
O es indistinto como se escriba pero está más aceptado el Katakana??

Rafael

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 18
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #26 : Noviembre 29, 2015, 02:48:02 am »
En los diccionarios y flashcards de kanjis se diferencian las dos lecturas poniéndolas en katakana o hiragana. Pero en todos los textos cuando ponen el furigana de los kanjis lo ponen siempre en hiragana independientemente de la lectura que sea. O si escribes todo el texto sin kanjis lo pones todos los kanjis en hiragana se lean como se lean. No se si es eso lo que preguntas.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais: Atacar naves en llamas más allá de Orión. He visto Rayos-C brillar en la oscuridad cerca de la puerta de Tannhäuser. Todos esos momentos se perderán en el tiempo... como lágrimas en la lluvia. Es hora de morir.

Madarame

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 14
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #27 : Diciembre 01, 2015, 08:51:19 am »
Semana 7

Bufff, los kanjis están resultando mucho más complicados de lo que esperaba. En toda la semana solo he conseguido memorizar 17 y con una sola de sus lecturas. Voy a intentar no desesperarme y seguir poco a poco, repasando caligrafía, significado y una lectura, e ir afianzando los pocos que estudie cada día. Esperaba que con 5 semanas podría acabar con los 80 de Primer Nivel, pero me va a costar bastante más tiempo.

Lo bueno que los ejercicios que estoy haciendo sobre los kanjis, sin querer estoy empezando a familiarizarme con la gramática y con algo de vocabulario, así como practicando bastante la lectura de hiragana.

json

  • Language Learner
  • Administrator
  • Newbie
  • *****
  • Mensajes: 19
  • Landing is launching
    • Ver Perfil
Re:Bitácora de Madarme
« Respuesta #28 : Diciembre 01, 2015, 12:25:38 pm »
Acabas de tocar otro tema que me confunde. La lectura on'yomi suele estar escrita en katakana.

Esto es una regla o mas una costumbre??
Sería un error escribir la lectura On'yomi en hiragana??
O es indistinto como se escriba pero está más aceptado el Katakana??

Como ya sabrás, todo lo que no pertenezca al idioma japonés lo suelen escribir en katakana. Y en el caso del on'yomi, debido a que la pronunciación es china, precisamente suele ser escrita en katakana; además de tratarse de una convención bastante usada. Pero como menciona Rafa, es común que al final se use el hiragana para transcribir palabras que usan on'yomi, así que después de todo es una decisión personal cómo escribir el on'yomi.

Bufff, los kanjis están resultando mucho más complicados de lo que esperaba. En toda la semana solo he conseguido memorizar 17 y con una sola de sus lecturas. Voy a intentar no desesperarme y seguir poco a poco, repasando caligrafía, significado y una lectura, e ir afianzando los pocos que estudie cada día. Esperaba que con 5 semanas podría acabar con los 80 de Primer Nivel, pero me va a costar bastante más tiempo.

El estudio de kanji es algo bastante duro. Mi recomendación personal es que en lugar de aprenderte todos y cada uno de los readings de cada kanji, te consigas una cantidad considerable de vocabulario y en base a este, familiarizarte con los readings más comunes. La razón es que muchos readings no son usados mas que en un par de palabras y dichas palabras muy probablemente son unas que solo encontrarás en periodicos o documentos legales o empresariales que terminarás no usando en realidad.

Habiendo dicho esto, y si quieres, te comparto mis barajas personales de anki para estudiar kanji y vocabulario. No están completas aún, porque las creé en base al kanji y vocabulario que he estado aprendiendo en WaniKani (voy en el nivel 6). Y aunque está en inglés, no hay mucho pierde: En el caso de la baraja de kanji, te pone ambos readings y al final el más importante de los dos que debes memorizar mejor; en el caso de la de vocabulario, solo ignora los campos que dicen on'yomi y kun'yomi (están vacíos a propósito) verás que la pronunciación de la palabra está en el campo que dice important reading.

Espero que te sirvan de ayuda si decides utilizarlos.
Cita
The thing about the world is that it doesn't have any extra pieces. It's like Pi: it contains everything. You remove a single piece, no circle.
Your recklessness, your mistakes, are the reason why when they say "You can't change the world" you won't listen.