Enero 20, 2018, 02:26:37 am

Autor Tema: Traduccion de esta canción a Español  (Leído 1048 veces)

Saintmanios

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 2
    • Ver Perfil
Traduccion de esta canción a Español
« : Agosto 21, 2016, 02:41:18 pm »
Buenas tardes

soy nuevo en este foro y hace mucho tiempo escucho una cancion en japones la cual su ritmo me ha gustado pero queria saber que dice su letra y queria pedir la colaboracion de este foro para poderla traducir

a continuacion la letra de la cancion 

Arigato...

Lyrics:

Tsumi na yatsu sa Ah Pacific
Aoku moeru umi douyara
Ore no make da ze mabuta wo tojou

Natsu no hi no koi nante maboroshi to
Warainagara kono hitoni kakeru

Asewo kaite gurasu no hieta jinyori
Hikaruhade no kaoriga orewo yowaseru

Maboroshide kamawanai
Jikan yo, tomare inochi no memai no naka de
Maboroshide kamawanai
Jikan yo, tomare inochi no memai no naka de

Tsumi na yatsu sa Ah Pacific
Tokai no kusaiwo wasurekaketa
Kono ore tada no otoko sa

Omoide ni naru koi to nishikazega warau keredo
Kono hitoni kakero

Mm Stop the world
Mm Stop the world

json

  • Language Learner
  • Administrator
  • Newbie
  • *****
  • Mensajes: 19
  • Landing is launching
    • Ver Perfil
Re:Traduccion de esta canción a Español
« Respuesta #1 : Agosto 24, 2016, 10:44:38 am »
Hola Saintmanios,

¿Tienes la canción en japonés? Se me haría más fácil si la letra no estuviera en romaji.
Cita
The thing about the world is that it doesn't have any extra pieces. It's like Pi: it contains everything. You remove a single piece, no circle.
Your recklessness, your mistakes, are the reason why when they say "You can't change the world" you won't listen.

Saintmanios

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 2
    • Ver Perfil
Re:Traduccion de esta canción a Español
« Respuesta #2 : Agosto 24, 2016, 10:03:36 pm »
Buenas noches

compañero dejo el link de la cancion

https://www.youtube.com/watch?v=EEh68b4Muvw

Gracias

hiei

  • Visitante
Re:Traduccion de esta canción a Español
« Respuesta #3 : Febrero 06, 2017, 03:38:41 pm »
Hola! Me he ayudado de algunas herramientas ya que no soy profesional y a este nivel no le llego a comprenderlo al 100 y ni a un 30. Pero aquí está. Parece que no fue muy difícil, al menos el resultado parece óptimo. Bueno, espero que te sirva.

Solo calumnias en tu corazón
En la esquina te detienes a caminar
los cambios, los cambios han desaparecido
es el comienzo de un mal escenario

Al parecer se han cortado tus sueños
y la situación no ha terminado
cambiá y ve a por más, más
si hay tiempo lo estarás recordando

Comienza a correr, tu mano diestra se ha congelado, loser
Solo con las cicatrices de siempre, levántate

intenta abrazarlo, pero más y más
más que el amor, un largo trecho
no te irrites, no no
en tu impaciente viaje el musgo acaparás

hasta siempre serás un perro derrotado? Loser
obtenlo mañana y sujétalo, oh si

corta los sonajeros
patea los recuerdos del ayer
obtenlo mañana y sujétalo loser


Solo calumnias en tu corazón
En la esquina te detienes a caminar
por la fría calle, cambia cambia
nunca te detengas

comienza a levantarte, sí sí!


http://www.kasi-time.com/item-43795.html Esta es la letra, parece diferente a la del primer post
« Última Modificación: Febrero 06, 2017, 04:10:40 pm por hiei »