* Noticias

Únete a nuestro grupo de chat en Telegram. Haz clic aquí o búscanos con el nombre @forojapones

Autor Tema: [GUÍA] Pronombres y verbo "ser"  (Leído 1807 veces)

res.ig

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 2
    • Ver Perfil
[GUÍA] Pronombres y verbo "ser"
« : Diciembre 01, 2015, 09:39:41 am »
Hola a todos, he decidido empezar mi día de inicio con una pequeña introducción a la gramática del idioma japonés.

Como supongo sabrán, éste tiene 2 silabarios distintos al nuestro, denominados "Hiragana" (ひらがな) y "Katakana" (カタカナ), siendo ambos importantísimos, aunque se usa más el hiragana, ya que el katakana suele limitarse a extranjerismos y onomatopeyas.

Imaginando que ya sabéis estos 2 silabarios (si no, a aprenderlos!) y sin entrar a ver el tema de los kanjis por ahora, incluyo vocabulario de pronombres y forma de conjugar el verbo "Ser" en forma afirmativa, para formar "Yo soy x".

Pronombres
Yo - Watashi わたし           Tú - Kimi きみ              Él - Kare かれ     Ella - Kanojo かのじょ
Nosotros- Watashitachi  わたしたち          Vosotros - kimitachi きみたち      Ellos - Karera かれら  Ellas - Kanojoraかのじょら


Verbo Ser
Antes de nada, recuerda que los verbos en japonés siempre van al final de la frase, y también resulta que en japonés no se conjuga como hacemos nosotros con cada pronombre, siendo igual que en ingles.

Bien, "Ser" o "です", es muy fácil de usar, tan solo has de introducir el pronombre, la partícula de tema は (Ah, ¿que no sabés que es?, ya se explica en el siguiente, por ahora quédate con que ésta partícula marca el TEMA de la oración, y no el sujeto como a veces se ver por ahí. Hay que añadirla siempre detrás de lo que sea el tema, o dicho de otra forma, de lo que se hable) tu nombre, y el verbo desu.

Así, para formar "Yo soy Sergio", sería "わたしはセルヒオです" (Watashi ha serugio desu)

Entonces, para formar "Ella es Carla" = かのじょはカルラです (Kanojo ha Carura desu)

Si os preguntáis "por qué Serugio y Carura" en vez de Sergio y Carla, es porque en japonés, la única consonante que puede ir sola es la n ん, las demás, hay que ponerle una "u"う al final, o una "o" お en el caso de que termine en "t" o en "d", así por ejemplo, "Lariat" sería "らりあと". Ah!!, y la L no se pronuncia, ellos la cambian por una R ^^

Cualquier duda, ¡ya sabes!, y ahora, escribe quién eres =D. Recuerda que los nombres están en katakana porque son extranjeros.

Ea! =)
« Última Modificación: Agosto 13, 2018, 11:52:55 am por Carloswaldo »